sábado, abril 29, 2006

Hegemonía o supervivencia, de Noam Chomsky

Si quieres vivir tranquilo, no te leas este libro.

Si quieres entender, o al menos tener una visión no ortodoxa y ampliar miras para analizar críticamente cómo funciona el mundo, entonces este es tu libro.

Hegemonía o supervivencia, en Byblos
Por el título, os podéis imaginar cuál es la tesis que vertebra este ensayo del lingüísta y activista político Noam Chomsky: los sucesivos gobiernos que han ocupado la Casa Blanca, en protección de sus intereses, que son los del capitalismo liberal tutelado por la mayor potencia militar que ha conocido la Tierra, no escatima recursos propagandísticos, diplomáticos y militares para asegurarse el dominio de las fuentes de riqueza: esto es, yacimientos petrolíferos, redes de mercado y libre espacio para las multinacionales de capital estadounidense. Su poderío permite, mediante el uso burdo de la propaganda, esconder o acallar auténticos actos de "terrorismo de Estado" que han conducido a la desolación a países que, mediante políticas de carácter social, se atrevían a desafiar las tesis neoliberales: Nicaragua, el Salvador, Colombia, Haití, Indonesia, ahora Irak... ¿Os suenan las guerrillas, los dictadores despiadados, las hambrunas, las ocupaciones militares como la isla de Granada? ¿Qué se ha hecho de todo aquello? ¿Por qué nadie se acuerda? Noam Chomsky desgrana cómo, sobre todo desde el final de la Segunda Guerra Mundial, pero incluso desde antes, las tesis wilsonianas han despreciado los intereses sociales en pos del capital, llegando al extremo de que el país más rico del mundo tenga la mayor tasa de muertes por negligencia o desatención a causa de la práctica inexistencia de la sanidad pública, un derecho más que fundamental en muchos países, y no tan sólo de la Europa del bienestar.

Mientras que sus conclusiones son brillantes, Chomsy peca en muchas ocasiones de visceral, en cuanto las adelanta a las pruebas, dejando en el lector la sensación de alcanzar unas conclusiones ya prejuiciadas.

De cualquier forma, es más que recomendable para desmoronar mitos que se han afianzado en nuestra cultura y que, a poco que pensemos, son inconsistentes, como varios Nobel de la Paz a figuras como Peres, Arafat, Carter y otros, que jamás podrán lavarse las manos de sangre ni aun usando lejía y manopla de esparto.

jueves, abril 27, 2006

Una canción para una chica

Hubo un momento, hace como doce años, en que me enamoré de una chica, una de esas personas con las que te cruzas casi por casualidad en la vida y te hace dudar si realmente existe el destino o, en su defecto, una hamiltoniana que abarca todo el universo y cuya solución particular para este sistema implicaba nuestro encuentro. En aquel momento, contando chistes en la biblioteca de la Facultat de Ciències de la UAB para captar su atención y la de su amiga, su sonrisa me encandiló. Y no defraudó en absoluto: era una sonrisa que provenía de un corazón bueno y amable.

Después, me comporté como un auténtico (censored word).

Más tarde, no tuve el valor de reconocerlo. Es decir, sí, pero vía carta manuscrita. Táctica de cobardes, vale, pero al menos sirvió para sincerarme. Y conservar una amistad que no quiero que se desvanezca.

Mi buen amigo Julián, de forma indirecta, me ha hecho recordar aquella época mágica, a caballo entre 3.º y 4.º de Físicas, a través de una pasión compartida: la música y, más concretamente, Elvis Costello.

Spike, de 1989Me compré Spike, cuando aún estaba enfurruñado por unas (obvias) calabazas, sólo por esta canción. Mi tontería supina me agotó sentimentalmente; y, curiosamente, un año después, conocí, también por esas cosas que te hacen pensar que existe esa H universal, a otra chica también agotada sentimentalmente. Ambos pensamos que eso del amor no da más que quebradoros de cabeza.

Nuria y yo llevamos once años y casi un mes felices juntos.

Ella fue la primera persona a la que le conté que estábamos saliendo. Ella, unos meses antes, también me contó su primer amor.

Ahora mismo no sé dónde paras. Intentaré llamarte, y contarnos nuestras vidas, que seguro que tenemos mucho que contarnos. Pero ya sabes: Elvis Costello escribió esta canción para ti :)

Veronica

Is it all in that pretty little head of yours?
What goes on in that place in the dark?
Well I used to know a girl and I would have
sworn that her name was Veronica
Well she used to have a carefree mind of her
own and a delicate look in her eye
These days I'm afraid she's not even sure if her
name is Veronica

Chorus:

Do you suppose, that waiting hands on eyes,
Veronica has gone to hide?
And all the time she laughs at those who shout
her name and steal her clothes
Veronica
Veronica

Did the days drag by? Did the favours wane?
Did he roam down the town all the time?
Will you wake from your dream, with a wolf at
the door, reaching out for Veronica
Well it was all of sixty-five years ago
When the world was the street where she lived
And a young man sailed on a ship in the sea
With a picture of Veronica

On the "Empress of India"
And as she closed her eyes upon the world and
picked upon the bones of last week's news
She spoke his name outloud again

Chorus

Veronica sits in her favourite chair and she sits
very quiet and still
And they call her a name that they never get
right and if they don't then nobody else will
But she used to have a carefree mind of her
own, with devilish look in her eye
Saying "You can call me anything you like, but
my name is Veronica"

Chorus


Veronica

¿Está todo es esa bonita cabecita tuya?
¿Qué sucede ahí en la oscuridad?
Conocía una chica, y juraría
que se llamaba Verónica.
Tenía un carácter despreocupado
y una mirada delicada.
Me temo que ahora
ni siquiera está segura de que se llame Verónica.

Estribillo:

¿Crees que, tapándote los ojos con las manos,
Verónica se ha escondido?
Y todo el rato ella se ríe de los que
gritan su nombre y le roban la ropa.
Verónica.
Verónica.

¿Los días se hacen eternos? ¿Menguan los favores?
¿Deambula él por la ciudad todo el día?
¿Te despertarás de tu sueño, con un lobo en la puerta,
buscando a Verónica?
Sucedió hace sesenta y cinco años
cuando su mundo era la calle en la que vivía
y un joven zarpó al mar
con una foto de Verónica.

En el Emperatriz de la India.
Cuando cerró los ojos al mundo
y se enteró de la noticia de la semana anterior
ella gritó su nombre de nuevo.

Chorus

Verónica está sentada en su silla favorita,
está tranquila y muy quieta,
y la llaman por un nombre equivocado,
y si ellos no aciertan, nadie lo hará.
Pero tenía un carácter despreocupado
y una mirada traviesa.
Dice: "Podéis llamarme como queráis,
pero me llamo Verónica".

Chorus

miércoles, abril 26, 2006

Plaça de la República

En realidad, debajo del cartel pone Plaça de Sant Ramon, pero ¿a que sería bonito?

Plaça de la República

martes, abril 25, 2006

¿Quién dijo que un blog era inútil? II

Corren en paralelo dos universos en eterna, constante y vertiginosa expansión: la publicación de nuevos títulos y la aparición de cuadernos de bitácora.

Para guiar al lector por el proceloso océano del negro sobre blanco, el colectivo Banda Aparte inauguró ayer, 24 de abril, la bitácora La tormenta en un vaso. De visita obligada para quien no quiera perder el tiempo en buscar un buen libro en la librería.

¿Quiénes forman parte del colectivo Banda Aparte y cuáles son sus objetivos? Pues mejor que dejemos que ellos mismos se expliquen.

Ya sabéis: guardad su URL bajo la carpeta "Imprescindibles".

sábado, abril 22, 2006

¿Quién dijo que un blog era inútil?

Me consta que, en algún caso, ha servido para hacer a un amigo inmensamente feliz (ay, que no puedo revelar nada más... :D ). En otro caso, para sulfurar a los fans de un (uy, iba a decir una inconveniencia)... de Bunbury. Hay quien tiene una corte de lectores, quien demuestra su talla como gran escritor o su gran talento como humorista (ah, qué sería de la realidad política de este país sin los humoristas gráficos).

En este caso, ha servido para hacer nuevos amigos.

Cuando no falta mucho para que Nuria y yo nos traslademos de nuevo a Cerdanyola, este blog ha servido para hacer dos nuevos amigos aquí, en Sentmenat. Hemos compartido unas bebidas y una charla en el Coro.

Doncs això, No Eterno, que ja quedarem per sopar algun dia. A la Núria li fa molta il·lusió anar al restaurant de Guanta.

(Cada día me da más pena dejar Sentmenat. Incluso el otro día decíamos de venirnos a Sentmenat cuando ya tengamos cierta edad - cierta edad más, claro, que treinta y cuatro ya es para mí la segunda juventús.)

Por cierto, ¿sabíais que se crea un nuevo blog cada medio minuto? (Vía microsiervos)

lunes, abril 17, 2006

Funeral, The Arcade Fire

Debut de The Arcade Fire
No sé qué mórbida fascinación ejerce la muerte sobre nosotros que hace que los artistas, y de forma más tangible los músicos, abran sus entrañas y las vuelquen en obras tensas e intensas. Al igual que Lou Reed con aquel Magic and Loss, The Arcade Fire labran con su álbum (su primer álbum, ¡y vaya debut!) una atmósfera cautivadora que arrastra al oyente al turbio invierno del 2004-2005, a la época aciaga en que, mientras se preparaban para entrar en el estudio de grabación, varios familiares de los componentes, según escriben en el libreto, «continuaron muriéndose»; el título de esta presentación de The Arcade Fire, pues, acudió con naturalidad, haciendo hincapié en la «ironía de bautizar el primer álbum con un nombre tan definitivo».

Los disparos de juegos de ordenador
Inadvertidamente por lo visto, Funeral se convirtió en una obra conceptual dividida en diez movimientos. Quizá no sea este, pues, el mejor álbum para calibrar la calidad melódica del grupo, a saber: los Beatles no se dedicaron en su intensa carrera a crear diez Sgt. Peppers. Pero Funeral se colocó en numerosas listas de lo mejor del año 2005, por méritos propios, en la primera posición.

El álbum se situa conceptualmente en un vecindario en el que imágenes de un nihilismo inocente se ven azotadas por preciosas metáforas sobre la muerte que, en contraposición, son de una crudeza que raya lo insoportable. Como muestra, la apertura de Funeral, "Neighborhood #1 (Tunnels)".

... and if the snow buries my, my neighborhood.
And if my parents are crying then I'll dig a tunnel
from my window to yours,
yeah a tunnel from my window to yours.
You climb out the chimney and meet me in the middle,
the middle of the town.
And since there's no one else around,
we let our hair grow long
and forget all we used to know,
then our skin gets thicker
from living out in the snow.
You change all the lead sleepin' in my head,
as the day grows dim
I hear you sing a golden hymn.
Then we tried to name our babies,
but we forgot all the names that,
the names we used to know.
But sometimes, we remember our bedrooms,
and our parent's bedrooms,
and the bedrooms of our friends.
Then we think of our parents,
well what ever happened to them?!
You change all the lead sleepin' in my head to gold,
as the day grows dim,
I hear you sing a golden hymn,
the song I've been trying to say.
Purify the colors, purify my mind.
Purify the colors purify my mind,
and spread the ashes of the colors over this heart of mine!


Vecindario núm. 1 (Túneles)
... y si la nieve sepulta mi, mi vecindario.
Y si mis padres gritan, cavaré un tunel
de mi ventana a la tuya,
sí, un túnel de mi ventana a la tuya.
Trepa por la chimenea ven a buscarme al centro,
al centro del pueblo.
Como no habrá nadie que nos moleste,
nos dejaremos crecer las melenas
y olvidaremos todo lo que sabíamos,
nuestra piel se curtirá
al vivir fuera, en la nieve.
Transmutas el plomo que hay en mi cabeza,
a medida que se acortan los días
te oigo cantar un himno dorado.
Intentaremos bautizar a nuestros hijos,
pero habremos olvidado los nombres que,
los nombres que conocíamos.
Pero a veces recordamos nuestras dormitorios,
los dormitorios de nuestros padres,
y los dormitorios de nuestros amigos.
Entonces pensaremos en nuestros padres,
¡¿qué ha sido de ellos?!
Transmutas el plomo de mi cabeza en oro,
a medida que se acortan los días
te oigo cantar un himno dorado,
la canción que intentaba decir.
Purifica los colores, purifica mi mente.
¡Purifica los colores, purifica mi mente
y esparce las cenizas de los colores sobre este corazón!


El invierno cae en el vecindario, la luz de la calle, la luz de los vecinos, se apaga, los niños juegan en la calle y se mueren; algo está mal, y no saben por qué. Hay que llevarlo dentro, hay que resistirlo porque, a pesar de la aparente seguridad del vecindario, «el tiempo se infiltra en el vecindario, matando a viejos amigos y despertando a bebés, como sabíamos que sucedería». Al amparo de guitarras acústicas, mellotrones y sección de cuerda, desgarradas aquí y allá por un sonido eléctrico que recuerda en ocasiones a Sonic Youth, las melodías embargan desde los suaves tonos menores a lo largo de crescendos brutales cantados por las voces desgarradas de Win Butler y Régine Chassagne.

Si tenéis la ocasión, acercáos a vuestra tienda y compradlo. Cerraos en vuestra habitación a oscuras, bajad la luz y descolgad el teléfono. Y dejad cerca un pañuelo, que os hará falta.

sábado, abril 15, 2006

Cuando N es la incógnita

Y me pregunto, ¿quién será N? ¿Un ente minimalista, la precipitación de bits sueltos por la blogosfera, una señal de alarma ante el diluvio de información y el ruido de bitácoras?

Buscad vuestras respuestas: N

viernes, abril 14, 2006

Salud y República

Salud y República
Feliz 75 Aniversario para un sueño de paz y justicia social que acabó pisoteada por el fascismo y (¡oh, sorpresa!) el liberalismo económico. La vergüenza aliada de mirar a otro lado mientras un gobierno legítimo caía en manos retrógradas aún no ha sido suficientemente airada.

jueves, abril 13, 2006

Radio actualizada

He subido a vuestro radioblog (ahi, a la derecha) unas cuantas canciones más, a partir de la número 40. Hay algunas de las canciones de las que hay traducciones más abajo, y otras, bien, están porque me gustan. Espero que a vosotros también os guste.

martes, abril 11, 2006

Antiamericanismo... ¡anda ya!

Estoy leyendo un ensayo político de Noam Chomsky, Hegemonía o supervivencia, interesante como siempre, aunque, para no variar, bastante escorado hacia la izquierda y, en ocasiones, y eso es lo malo, pelín dogmático. He tropezado, sin embargo, con un extracto realmente interesante que me gustaría compartir:

Este tipo de pronunciamientos, el término antiamericano y sus variantes («odio a Estados Unidos» y demás) se emplean regularmente para difamar a unos críticos de la política estatal que probablemente admiran y respetan el país, su cultura y sus logros; que, de hecho, quizá piensen que Estados Unidos es el mejor lugar del mundo. Sin embargo, «odian a Estados Unidos» y son «antiamericanos» a partir de la suposición tácita de que la sociedad y su gente deben identificarse con el poder estatal. Este concepto se toma prestado directamente del léxico del totalitarismo. En el antiguo Imperio Ruso, los disidente eran culpables de «antisovietismo». Quizá los críticos de la dictadura militar brasileña eran etiquetados de «antibrasileños». Tales actitudes resultan inconcebibles entre personas medianamente comprometidas con la libertad y la democracia. En Roma o en Milán uno haría el ridículo si tachara de «antiitaliano» a un crítico de las políticas de Berlusconi, aunque el gesto habría prosperado seguramente en tiempos de Mussolini.


Estados Unidos, un gran país... a pesar de quien habita la Casa BlancaCon este argumento demagógico se ha tratado de invalidar cualquier crítica a la política unilateral, basada en el uso de la fuerza (económica y militar). Con este argumento demagógico... me he inhibido de seguir discutiendo. Y no. El gobierno de Bush Jr. ha demostrado ser tan dogmático en su agenda política exterior (e interior) como la de un dictador cualquiera, Saddam por poner por caso, donde la opinión pública vale lo que un kilo de paja. ¿Y verdad que a nadie lo han acusado de antiiraquí por poner de vuelta y media la dictadura del partido único Baas en la antigua Persia? Pues eso.

Por cierto, ¿quién usó este argumento demagógico? ¿Y dónde? ¿En las Azores, quizá?

Antiamericanismo, ¡anda ya!

domingo, abril 02, 2006

Que llege el agosto de los... ¿gases?

Nunca me ha atraído el rock català, una etiqueta que surgió a finales de los ochenta para agrupar toda una serie de bandas que se caracterizaban, en su mayoría, por un sonido bastante monolítico que bebía de los clásicos de los setenta, con Led Zeppelin y los Rolling Stones como piedra fundamental, pero que adolecía de cierta rigidez que algunos atribuían a las "subvenciones" que se rumoreaban concedía la Generalitat de Jordi Pujol. Líricamente, casi todos se centraban en temas nostrats, con la reivindicación del fet diferencial como eje central, ya fuera explicitamente en las letras o más directamente en actitud. Con todo, en aquella época hubo una auténtica explosión de grupos, encabezados por Sopa de Cabra (cuyo primer sencillo y megaéxito "L'Empordà" aún nos hace bailar y cantar, veinte años después).

Pero fueron precisamente esa identificación con una reivindicación respetable pero perversa en cuanto acotaba el aspecto creativo, y esa similitud sonora entre dichas bandas, las que acabaron por hacerme perder cualquier interés por este rock català.

Pero de entre estos grupos destacaba, por su descaro e ironía, Els Pets, el grupo de Constantí (Tarragona), la población con renta per cápita más baja de la Catalunya de los ochenta, castigada por la continua depreciación del precio de la avellana, cultivo en el que se basaba su economía, asfixiada por las petroquímicas del Camp de Tarragona y situada cerca de las cuatro centrales nucleares catalanas. Formados en las Navidades del 85, en 1989 sacan su primer disco, Els Pets, y enseguida obtienen el favor del público. Su sonido es más sencillo, casi diría naíf, y divertido, sin complejos. El principal problema para mí es que la parodia, en cuestiones musicales, nunca me ha gustado. Nunca podré llegar a entender, por ejemplo, cómo gusta tanto Albert Plà. El problema será mío, de acuerdo, pero no puedo con él. Y así no presté atención a los primeros discos de Els Pets, grabados con su sección vocal femenina Les Llufes (en catalán, la versión "silenciosa" de las ventosidades) y una potente sección de viento (el chiste es fácil, sí, pero la sección de viento era muy competente).

Y el año pasado, en la oficina, vino un amigo nuestro y antiguo trabajador de la tienda, Òscar, con el último trabajo de los de Constantí, Agost. Como entonces los altavoces estaban conectados a mi PC, me pidió que lo pusiese, a lo que accedí a pesar de mi renuencia a ello.

Y me sorprendió. Muy gratamente.

Els Pets, AgostA lo largo de estos veinte años de carrera, Els Pets han madurado desde aquel punto de partida, "Tarragona m'esborrona". Todo el disco está preñado de unas melodías compactas, de unas letras melancólicas (quizá un aspecto también muy de esta tierra, en la que celebramos como fiesta nacional una derrota o dudamos de que un Barça gane aun a once puntos del segundo clasificado en la Liga) que habla de tiempos que han pasado como una brisa por nuestro lado, que aún están cerca pero, de alguna forma irremediable, inaprensibles excepto para nuestra memoria. Formalmente no es innovador, no destacará por el virtuosismo, pero, a su humilde y trabajada manera, es la obra de unos orfebres que, insisto, han madurado musicalmente como líricamente. Quizá sea que, al igual que Els Pets, también he alcanzado esa edad madura en que el pasado sopla como esa brisa que pasa de largo... menos en agosto, cuando las prisas son un rumor que queda detrás, en la gran ciudad.

Como muestra, la canción que surgió de los altavoces de Gigamesh y que me subyugó en aquel momento, "Agost".

AGOST

Descamisat Sisquet fa tard,
diu adéu a la colla.
L'han vacunat contra l'asfalt
en un poblet de costa

On d'amagat l'espera
darrera de l'església
mig tremolós
aquell petó
que tindrà gust a sal de mar i a nit
plena d'estrelles.

Un pel suat Cesc s'ha llevat
de fer la migdiada,
mentre al costat la dona va
desant rasclets i pales

i mirant com la nena
rebossada d'arena
dorm al sofà
pensa que mai
tindrà millor moment per anar a buscar
la parelleta

Que arribi l'agost
feixuc i mandrós
que ens fa recordar
la bellesa del temps que passa a poc a poc.

Des del cafè el senyor Francesc
mira la gent com tomba
fent el tallat on fa tants anys
te un reservat a l'ombra

i quan la dona arriba
li acosta la cadira
del seu costat
i li estreny la ma
pensant que el mar és com la vida
que no atura el ritme mai.

Que arribi l'agost
vital i enganxós
per treure'ns les presses
i recuperar la tendresa del mon.

Que arribi l'agost
feixuc i mandrós
que ens fa recordar
la bellesa del temps que passa a poc a poc.


Y una traducción para que la podáis disfrutar los que leen en castellano:

AGOSTO

Con la camisa abierta, Sisquet llega tarde,
se despide de su grupo de amigos.
Lo han vacunado contra el asfalto
en un pueblecito de costa

Donde escondido lo espera
detrás de la iglesia
medio tembloroso
aquel beso
que sabrá a sal de mar i a noche
repleta de estrellas.

Un poco sudoroso, Cesc se ha levantado
de la siesta,
mientas al lado, la mujer
ordena rasclets y palas

y observa cómo la niña
rebozada de arena
duerme en el sofá.
Piensa que nunca
tendrá una ocasión mejor para buscar
la parejita.

Que llegue el agosto
bochornoso y perezoso
que nos recuerda
la belleza del tiempo que pasa poco a poco.

Desde la cafetería, el señor Francesc
mira a la gente cómo pasea
tomando el cortado donde hace tantos años
tiene un reservado a la sombra

y cuando llega la mujer
le acerca la silla
que tiene al lado
y le estrecha la mano
pensando que el mar es como la vida
que nunca interrumpe el ritmo.

Que llegue el agosto
vital y pegajoso
para que nos quite las prisas
y recuperar la ternura del mundo.

Que llegue el agosto
bochornoso y perezoso
que nos recuerda
la belleza del tiempo que pasa poco a poco.